دیشب در سالن اجتماعات کتابخانه از هانري دوفوشه كور ايران­شناس تجلیل شد. او طی سخنانی اظهار داشت که ۴۰ سال است که با فارسی آشنا شده و برای ترجمه حافظ ۱۶ سال تلاش کرده است. به زیبایی بیان داشت که ابندا تصور داشتم که کار ساده ای است ولی افتاد مشکل ها.

در این مراسم از مترجمان  برگزیده آثار فرانسوی به فارسی نیز تقدیر بعمل آمد . این آثار  از بین ۴۰ اثر که از سال ۱۳۸۰ ترجمه شده اند انتخاب شده اند. اعضاي هيأت داوران اين مسابقه استاد سيدحسيني، ابوالحسن نجفي، ليلي گلستان و مديا كاشي­گر بودند.

این مراسم با همکاری سازمان اسناد و کتابخانه ملی و سفارت فرانسه برگزار شد. از عجایب آنکه تقریبا هیچ یک از اعضای هیات علمی و فرانسوی دانان کتابخانه در این مراسم حضور نداشتند!